1
00:01:05,239 --> 00:01:08,111
I'm sorry we have
to meet like this again.

2
00:01:09,939 --> 00:01:11,288
It's all I can manage today.

3
00:01:12,811 --> 00:01:15,683
Maybe next time
you can come in.

4
00:01:15,684 --> 00:01:18,208
Don't worry. I understand
how difficult this is for you.

5
00:01:22,125 --> 00:01:24,779
This is an improvement.

6
00:01:24,780 --> 00:01:28,479
You're not the first therapist
I've talked to, you know...

7
00:01:28,480 --> 00:01:31,481
but you're definitely
in my top ten.

8
00:01:31,482 --> 00:01:36,574
I'm flattered, but actually
I'm a social psychologist.

9
00:01:36,575 --> 00:01:40,100
Oh, great. So you're not
going to try to fix me?

10
00:01:40,101 --> 00:01:43,014
Wouldn't dream of it.

11
00:01:43,015 --> 00:01:48,543
So, last time we met,
we were talking about friends,

12
00:01:48,544 --> 00:01:50,935
creating a support system.

13
00:01:50,936 --> 00:01:55,724
Sure. I've got friends, online.

14
00:01:55,725 --> 00:01:57,681
<i>Release fear.</i>

15
00:01:57,682 --> 00:01:59,380
People like me who don't
want to participate in

16
00:01:59,381 --> 00:02:01,991
a society
that's coming to an end.

17
00:02:01,992 --> 00:02:04,211
Like, what's the point?

18
00:02:05,864 --> 00:02:08,519
Well, actually...
It's all right for you.

19
00:02:08,520 --> 00:02:11,652
You'll be dead in 20 years.

20
00:02:11,653 --> 00:02:15,352
We'll be the ones left to deal
with your scorched earth policy.

21
00:02:15,353 --> 00:02:16,571
Meaning?

22
00:02:18,007 --> 00:02:21,749
Fukushima, not an accident.

23
00:02:21,750 --> 00:02:26,058
You think all these fires
and floods are a coincidence?

24
00:02:26,059 --> 00:02:28,364
And haven't you noticed?

25
00:02:28,365 --> 00:02:30,410
Nature knows
to target the cities

26
00:02:30,411 --> 00:02:33,805
that fuel global disparity
and destroy the environment.

27
00:02:33,806 --> 00:02:36,482
The world is disintegrating.

28
00:02:36,483 --> 00:02:39,159
Civilization is unwinding.

29
00:02:58,308 --> 00:03:01,484
<i>It's easy to see
how it happens.</i>

30
00:03:01,485 --> 00:03:05,185
<i>The conspiracy cloud
begins with fear.</i>

31
00:03:05,186 --> 00:03:07,838
<i>A distrust of society,</i>

32
00:03:07,839 --> 00:03:13,497
<i>the need for truth
and order to calm the chaos.</i>

33
00:03:13,498 --> 00:03:15,782
Where groups
of likeminded people

34
00:03:15,783 --> 00:03:18,066
exchange
counter-societal theories

35
00:03:18,067 --> 00:03:21,810
and create connections
where none exist.

36
00:03:26,510 --> 00:03:28,119
<i>Hi, Ben, it's Max.</i>

37
00:03:28,120 --> 00:03:29,992
<i>I've got something
you might want to see.</i>

38
00:03:29,993 --> 00:03:32,081
<i>I'll send you an address.</i>

39
00:03:43,310 --> 00:03:44,702
Jesus.

40
00:03:46,443 --> 00:03:48,271
You think he changed his mind?

41
00:03:50,795 --> 00:03:53,493
Hold it together.

42
00:03:53,494 --> 00:03:55,800
We have to be quick.
They're clearing the scene.

43
00:04:02,938 --> 00:04:05,288
Okay, best behavior.
She got you in here.

44
00:04:09,727 --> 00:04:10,815
Ben Monroe.

45
00:04:12,295 --> 00:04:14,862
The ride-along.

46
00:04:14,863 --> 00:04:17,648
Hands in pockets,
you're just observing. Okay?

47
00:04:17,649 --> 00:04:20,347
Sure. Thank you.

48
00:04:28,703 --> 00:04:31,488
What happened here?
Bad pills?

49
00:04:32,837 --> 00:04:34,795
Very deliberately so.

50
00:04:34,796 --> 00:04:37,146
Looks like cyanide.
It wasn't accidental.

51
00:04:37,147 --> 00:04:39,322
They killed themselves
in shifts,

52
00:04:39,323 --> 00:04:41,498
so each person
and their possessions

53
00:04:41,499 --> 00:04:43,631
could be precisely arranged.

54
00:04:45,067 --> 00:04:46,547
And then there's this.

55
00:04:50,768 --> 00:04:52,509
They've all got them.

56
00:04:54,119 --> 00:04:55,860
Along with the black spot.

57
00:05:03,303 --> 00:05:05,913
Suicide note?

58
00:05:05,914 --> 00:05:09,221
- What?
- "Sacrifice is redemption."

59
00:05:09,222 --> 00:05:12,529
"We return to source,
so she may live."

60
00:05:14,314 --> 00:05:17,446
Was this group
on your radar?

61
00:05:17,447 --> 00:05:20,885
Up until now, they didn't
display any extreme ideologies.

62
00:05:20,886 --> 00:05:24,324
The minute someone mentions
sacrifice or redemption,

63
00:05:24,325 --> 00:05:26,716
I'd smell cult.

64
00:05:26,717 --> 00:05:28,370
Don't be so sure.

65
00:05:28,371 --> 00:05:30,155
You've probably heard
the sirens call

66
00:05:30,156 --> 00:05:31,983
and don't even know it.

67
00:05:32,767 --> 00:05:34,420
I'm done here.

68
00:05:34,421 --> 00:05:36,292
Should we go outside?
Get some air?

69
00:05:36,293 --> 00:05:37,467
Yeah. Good idea.

70
00:05:50,480 --> 00:05:52,352
Feeling better?

71
00:05:52,353 --> 00:05:53,743
Oh, God, no.

72
00:05:53,744 --> 00:05:56,965
It's my daughter.
She just landed.

73
00:05:59,097 --> 00:06:00,859
I'm sorry about that. I...

74
00:06:00,860 --> 00:06:02,622
I'm trying to break out

75
00:06:02,623 --> 00:06:04,711
of the theoretical side of life,
you know.

76
00:06:04,712 --> 00:06:07,410
Most people throw up the first
time they see a dead body.

77
00:06:09,673 --> 00:06:11,152
I'm Nina.

78
00:06:11,153 --> 00:06:12,763
Nice to meet you.

79
00:06:14,330 --> 00:06:16,701
Paper?
A book actually.

80
00:06:16,702 --> 00:06:19,074
I read your last one.

81
00:06:20,684 --> 00:06:21,772
<i>The Science of Loneliness.</i>

82
00:06:21,773 --> 00:06:24,208
Really?

83
00:06:24,209 --> 00:06:25,645
A return to community

84
00:06:25,646 --> 00:06:29,258
as the most important tenet
of a stable society.

85
00:06:29,259 --> 00:06:31,391
Simple. Perfect.

86
00:06:34,132 --> 00:06:36,438
Don't be shy.
We've all read it.

87
00:06:36,439 --> 00:06:38,180
How else do you think
you got in here?

88
00:06:40,617 --> 00:06:43,967
What did you mean before?
The sirens call...

89
00:06:43,968 --> 00:06:47,232
Well, it all depends on
what you consider to be a cult.

90
00:06:49,496 --> 00:06:51,933
Do you believe
in the afterlife?

91
00:06:51,934 --> 00:06:53,542
Living by a set of rules

92
00:06:53,543 --> 00:06:55,110
that dictates
whether you get in or not?

93
00:06:55,111 --> 00:06:57,067
Not this heathen, no.

94
00:06:57,068 --> 00:06:59,810
That group mentality
is all around us.

95
00:06:59,811 --> 00:07:02,138
Ever served
in the armed forces?

96
00:07:02,139 --> 00:07:04,466
Or maybe you have
a therapist

97
00:07:04,467 --> 00:07:05,902
you wouldn't dream
of challenging.

98
00:07:05,903 --> 00:07:08,950
I actually make a point
of avoiding all those things.

99
00:07:08,951 --> 00:07:10,778
Very smart.

100
00:07:12,867 --> 00:07:16,610
You have to be careful
who you give your power to.

101
00:07:16,611 --> 00:07:17,915
Hm.

102
00:07:32,234 --> 00:07:33,670
Fuck.

103
00:07:55,997 --> 00:07:58,651
Excuse me. Hi.
Is this...

104
00:07:58,652 --> 00:08:02,133
Is this the right train
to <i>Kreuzberg?</i>

105
00:08:02,134 --> 00:08:03,830
Gneisenaustrasse...

106
00:08:03,831 --> 00:08:05,527
Yeah, you're good.

107
00:08:05,528 --> 00:08:07,790
Yeah, this is right.
Thank you.

108
00:08:07,791 --> 00:08:11,534
Want me to help you with that?
Erm... Yes, please. Thank you.

109
00:08:23,067 --> 00:08:24,547
Curse or protection?

110
00:08:24,548 --> 00:08:26,243
Hm?

111
00:08:26,244 --> 00:08:28,028
Curse or protection?

112
00:08:28,029 --> 00:08:31,858
Oh. My dad got it for me.

113
00:08:31,859 --> 00:08:35,013
Curses are more my mom's thing.

114
00:08:35,014 --> 00:08:38,169
Or maybe it's his way
of reminding you,

115
00:08:38,170 --> 00:08:40,607
don't talk to strangers.

116
00:08:40,608 --> 00:08:42,782
Mm.

117
00:08:42,783 --> 00:08:46,176
Probably has a point, yeah.
Yeah, hm?

118
00:08:46,177 --> 00:08:50,530
Well, I'm Mazzy,
so now we're not strangers.

119
00:08:50,531 --> 00:08:53,575
Okay. I'm Martin.

120
00:08:53,576 --> 00:08:58,015
Nice to meet you, Mazzy.
Yeah. Me too. I mean, you too.

121
00:08:59,408 --> 00:09:01,257
Where are you coming from?

122
00:09:01,258 --> 00:09:03,107
California. Yeah, San Diego.

123
00:09:05,066 --> 00:09:06,283
And you?

124
00:09:06,284 --> 00:09:09,330
I'm from Berlin,
so I'm going home.

125
00:09:09,331 --> 00:09:12,377
I'm actually from <i>Kreuzberg.</i>

126
00:09:12,378 --> 00:09:13,639
Kreuzberg? All right.

127
00:09:13,640 --> 00:09:15,859
That's how you say it.

128
00:09:15,860 --> 00:09:17,599
Not "Cruise-berg."

129
00:09:17,600 --> 00:09:20,777
So I suppose
we're going to the same place.

130
00:09:22,692 --> 00:09:24,738
Yeah, I guess so.

131
00:09:43,495 --> 00:09:46,020
<i>I'm on the fourth floor.
Come on up.</i>

132
00:09:55,595 --> 00:09:57,291
Mazzy!

133
00:09:57,292 --> 00:09:58,988
No.

134
00:09:58,989 --> 00:10:02,602
Come to Berlin, he said.
We'll paint the town, he said.

135
00:10:02,603 --> 00:10:04,125
Honestly, the least
you could have done

136
00:10:04,126 --> 00:10:05,560
was pick me up
from the airport.

137
00:10:05,561 --> 00:10:07,694
Your address has like
five syllables in it.

138
00:10:07,695 --> 00:10:09,130
My stuff is downstairs,
by the way.

139
00:10:09,131 --> 00:10:11,348
I am so sorry.

140
00:10:11,349 --> 00:10:13,438
It was a once-in-a-lifetime
opportunity.

141
00:10:13,439 --> 00:10:14,788
Max called
at the last minute.

142
00:10:14,789 --> 00:10:16,266
I'm so sorry.
Right.

143
00:10:16,267 --> 00:10:19,357
I've missed you so much.
Come here.

144
00:10:21,055 --> 00:10:25,494
Oh, God, I'm going to die.
What time is it?

145
00:10:25,495 --> 00:10:26,886
Before you do
anything at all,

146
00:10:26,887 --> 00:10:28,670
could you please
just call your mom?

147
00:10:28,671 --> 00:10:30,912
Let her know you're here,
and you're safe. Please.

148
00:10:30,913 --> 00:10:33,839
No, I need a minute.
The whole ride to the airport

149
00:10:33,840 --> 00:10:36,369
was just sex trafficking
and "raving consciously."

150
00:10:36,370 --> 00:10:38,899
Right, but you wouldn't
know anything about that.

151
00:10:38,900 --> 00:10:40,290
No, nothing.

152
00:10:40,291 --> 00:10:42,162
Hm...

153
00:10:42,163 --> 00:10:45,513
Hi, Mom. I have not
had to use my pepper spray yet.

154
00:10:45,514 --> 00:10:50,127
Dad says hello and I will call
you later. Love you. Bye.

155
00:10:50,128 --> 00:10:51,867
How is she?

156
00:10:51,868 --> 00:10:53,390
I tried calling her
yesterday

157
00:10:53,391 --> 00:10:54,741
about your food
and your schedule.

158
00:10:54,742 --> 00:10:57,874
Oh, no. Right, here.

159
00:10:57,875 --> 00:10:59,919
She'll be fine.

160
00:10:59,920 --> 00:11:03,401
Apparently, this is all
an exercise in trust.

161
00:11:03,402 --> 00:11:04,837
She said that to you?

162
00:11:04,838 --> 00:11:08,276
Oh, no.
I overheard her telling Mitch.

163
00:11:08,277 --> 00:11:10,756
Mitch?
Yeah. Mitch.

164
00:11:10,757 --> 00:11:13,890
Who do you think
she's off finding? Herself?

165
00:11:16,066 --> 00:11:17,414
Okay.

166
00:11:17,415 --> 00:11:19,112
He's some whiny tech bro.

167
00:11:19,113 --> 00:11:21,724
Honestly, the whole thing
is really disgusting.

168
00:11:26,511 --> 00:11:27,904
Uh, what chapter are you on?

169
00:11:29,819 --> 00:11:31,603
It doesn't really
work like that.

170
00:11:34,781 --> 00:11:37,697
It's okay.
He won't last.

171
00:11:39,960 --> 00:11:42,745
I'm so glad you're here.
You know that?

172
00:13:28,590 --> 00:13:30,286
- Thank you.
- Okay...

173
00:13:30,287 --> 00:13:33,769
You have to go back
totally reformed. Okay?

174
00:13:33,770 --> 00:13:35,465
That's part of the deal

175
00:13:35,466 --> 00:13:38,338
because your grades
were offensive this year.

176
00:13:38,339 --> 00:13:41,081
I know, but this is, like,
the best punishment ever.

177
00:13:41,082 --> 00:13:43,082
And your end of the deal

178
00:13:43,083 --> 00:13:45,955
is that you're going
to come home with me, right?

179
00:13:48,566 --> 00:13:51,221
Well, I can't just leave at the
beginning of the academic year.

180
00:13:51,222 --> 00:13:54,616
Okay? And the thumbscrews are on
to finish the book.

181
00:13:57,271 --> 00:14:00,796
It's interesting.
Even you'd find it interesting.

182
00:14:00,797 --> 00:14:03,103
Well, based on the last one...

183
00:14:04,147 --> 00:14:05,931
I'm kidding. Go on.

184
00:14:05,932 --> 00:14:08,977
All right.
Well, it's a follow-up, okay.

185
00:14:08,978 --> 00:14:13,242
I'm calling it
<i>The Power of Groupthink.</i>

186
00:14:13,243 --> 00:14:15,637
Is that bad? I thought
you said lonely was bad.

187
00:14:15,638 --> 00:14:17,768
It depends.

188
00:14:17,769 --> 00:14:20,489
I'm interviewing this girl.
She's kind of a hermit.

189
00:14:20,490 --> 00:14:23,210
She won't even let me
in her apartment to talk to her.

190
00:14:23,211 --> 00:14:25,081
She's kind of like those
<i>hikikomori</i> kids

191
00:14:25,082 --> 00:14:26,995
I talked to in Japan, right?

192
00:14:26,996 --> 00:14:28,627
I don't know
if I made it to that chapter.

193
00:14:28,628 --> 00:14:30,292
Right, anyway.
They're totally isolated,

194
00:14:30,293 --> 00:14:31,957
they lock themselves
in their rooms,

195
00:14:31,958 --> 00:14:34,743
sometimes for years,
living their lives online.

196
00:14:34,744 --> 00:14:36,353
Gaming, chat rooms...

197
00:14:36,354 --> 00:14:37,701
Cool.

198
00:14:39,356 --> 00:14:42,098
Point is, there are all kinds
of predators

199
00:14:42,099 --> 00:14:43,794
just waiting for them,

200
00:14:43,795 --> 00:14:45,928
to welcome them into their
persecution fantasies.

201
00:14:47,321 --> 00:14:48,669
Like what?

202
00:14:48,670 --> 00:14:52,065
Mm-mm. You'll get nightmares.

203
00:14:52,066 --> 00:14:53,065
Come on.

204
00:15:31,843 --> 00:15:33,584
The first day
is always daunting.

205
00:15:33,585 --> 00:15:36,913
Just give it a chance, okay?

206
00:15:36,914 --> 00:15:40,242
Hey. Did you forget something?

207
00:15:40,243 --> 00:15:42,898
Still think this is
the best punishment ever?

208
00:15:42,899 --> 00:15:46,162
Have a good day.
Make some friends.

209
00:15:46,163 --> 00:15:47,207
Whatever, Dad.

210
00:15:49,296 --> 00:15:51,602
This process allows us
to quantify

211
00:15:51,603 --> 00:15:53,168
the exact amount
of chemical substance

212
00:15:53,169 --> 00:15:56,129
found within the base solution.

213
00:15:58,000 --> 00:15:59,828
You can expect to see
a question about this

214
00:15:59,829 --> 00:16:02,396
on a test later in the semester.

215
00:16:02,397 --> 00:16:04,224
Thank you all.

216
00:16:05,790 --> 00:16:08,248
Wake up. It's over.
Hi.

217
00:16:08,249 --> 00:16:10,708
Larissa.
Hi, I'm Mazzy.

218
00:16:10,709 --> 00:16:12,448
American?
Yes.

219
00:16:12,449 --> 00:16:15,408
Yes! Oh, I'm not
a fascist or anything.

220
00:16:15,409 --> 00:16:18,542
It's just so great when there's
someone new from home.

221
00:16:22,155 --> 00:16:25,483
Do I need to assert dominance
or anything?

222
00:16:25,484 --> 00:16:28,812
Nah, they're just
a bunch of rich house-cats.

223
00:16:28,813 --> 00:16:31,816
So, a group of us is going out
in Friedrichshain this weekend.

224
00:16:31,817 --> 00:16:34,383
You wanna come?
Uh... Pfft.

225
00:16:34,384 --> 00:16:37,648
No, my dad would never let me.
Not even when I'm 30.

226
00:16:37,649 --> 00:16:40,650
Ugh. Shame.

227
00:16:40,651 --> 00:16:42,544
Well, maybe next time.

228
00:16:42,545 --> 00:16:44,438
Yeah, sure.
Yeah?

229
00:18:16,007 --> 00:18:20,447
Om.

230
00:18:36,463 --> 00:18:39,117
In <i>The Origins of
Totalitarianism,</i>

231
00:18:39,118 --> 00:18:41,772
Hannah Arendt
talked about loneliness

232
00:18:41,773 --> 00:18:44,774
as the common ground
for terror,

233
00:18:44,775 --> 00:18:49,302
the essence
of a totalitarian government,

234
00:18:49,303 --> 00:18:52,130
which bases itself
on the experience

235
00:18:52,131 --> 00:18:54,959
of not belonging
to the world at all,

236
00:18:54,960 --> 00:18:57,396
which is among the most radical

237
00:18:57,397 --> 00:18:59,834
and desperate experiences
of man.

238
00:19:02,402 --> 00:19:05,144
Well, have a great weekend.

239
00:19:05,145 --> 00:19:07,929
Paper is due on Tuesday
in my inbox.

240
00:19:09,365 --> 00:19:11,236
Thank you.

241
00:19:11,237 --> 00:19:14,327
That was a really great class,
thank you.

242
00:19:14,328 --> 00:19:15,327
You look better.

243
00:19:17,504 --> 00:19:19,897
A lot of paperwork had to be
filed to get you cleared.

244
00:19:19,898 --> 00:19:21,594
I hope it was worth it.

245
00:19:21,595 --> 00:19:25,294
I learned a lot, actually.
That I have a weak stomach,

246
00:19:25,295 --> 00:19:28,079
and that I'd make
a shitty criminal psychologist.

247
00:19:28,080 --> 00:19:30,691
You can't unsee
that kind of thing.

248
00:19:30,692 --> 00:19:32,561
I haven't slept in 20 years.

249
00:19:32,562 --> 00:19:34,651
Which would make you
the perfect interview subject,

250
00:19:34,652 --> 00:19:35,999
by the way.

251
00:19:36,000 --> 00:19:37,611
You already owe me.

252
00:19:39,439 --> 00:19:43,311
A preview of the book
would make us even.

253
00:19:43,312 --> 00:19:45,988
My students never pay me
this kind of attention.

254
00:19:45,989 --> 00:19:48,665
Well, I'm a novelty, Max.
You'll never leave.

255
00:19:48,666 --> 00:19:50,101
Yep.

256
00:19:51,929 --> 00:19:55,237
My assistant told me
you were catching the show.

257
00:19:55,238 --> 00:19:56,238
I was early.

258
00:19:57,892 --> 00:19:59,806
Are you ready
to compare case notes?

259
00:19:59,807 --> 00:20:01,721
The BFV are desperate
for your insight.

260
00:20:01,722 --> 00:20:04,419
And I assume
everyone wants reassurance

261
00:20:04,420 --> 00:20:07,118
that this is a one-off
and not a missed pattern?

262
00:20:07,119 --> 00:20:09,946
Like I said, not on our radar.

263
00:20:09,947 --> 00:20:13,342
The guy who owned the house
was a doctor, a naturopath.

264
00:20:13,343 --> 00:20:15,735
Create
an appealing shopfront

265
00:20:15,736 --> 00:20:18,739
to hide the sinister stuff
that's going on in the basement.

266
00:20:18,740 --> 00:20:20,696
That's a little reductive.

267
00:20:20,697 --> 00:20:23,373
Well, I get rewards in the
afterlife, they all offer that.

268
00:20:23,374 --> 00:20:26,050
But what's the initial draw?
You can't just lead with death.

269
00:20:26,051 --> 00:20:27,726
Actual community. Belonging.

270
00:20:27,727 --> 00:20:29,369
Not just likes
and feedback loops.

271
00:20:29,370 --> 00:20:31,011
I think
it's bigger than that.

272
00:20:31,012 --> 00:20:33,188
It's about simple answers
to the big questions.

273
00:20:33,189 --> 00:20:35,276
Meaning in life is important.

274
00:20:35,277 --> 00:20:37,497
Order in the universe
is important.

275
00:20:39,150 --> 00:20:40,430
All things I could use
right now.

276
00:21:52,572 --> 00:21:56,227
- Oh, I've missed you.
- How are you?

277
00:21:56,228 --> 00:21:57,751
Mazzy? This is
my colleague, Nina.

278
00:21:57,752 --> 00:21:59,317
Oh. Hey, Nina.

279
00:21:59,318 --> 00:22:02,189
Hi, Mazzy.
It's so lovely to meet you.

280
00:22:02,190 --> 00:22:05,062
- This is a nice surprise.
- I know.

281
00:22:05,063 --> 00:22:07,456
And look, no bodies.

282
00:22:14,115 --> 00:22:15,595
Come on in.

283
00:22:23,037 --> 00:22:24,865
Hey, who's the midlife
crisis bait?

284
00:22:24,866 --> 00:22:26,562
What, Nina?
Yeah.

285
00:22:26,563 --> 00:22:28,258
She's just some nerd
from work.

286
00:22:28,259 --> 00:22:30,610
Said every husband
to his gaslit wife ever.

287
00:22:33,352 --> 00:22:36,093
This level of paranoia
is not healthy.

288
00:22:36,094 --> 00:22:38,530
Okay. No, you're right.

289
00:22:38,531 --> 00:22:41,403
Besides, what's good
for the goose...

290
00:22:43,797 --> 00:22:45,973
Shut the fuck up,
let me see.

291
00:22:45,974 --> 00:22:48,714
Whoa. He's hot.

292
00:22:48,715 --> 00:22:50,673
Mm-hm. I met him on the way
from the airport.

293
00:22:50,674 --> 00:22:52,065
That soon?
Mm-hm.

294
00:22:52,066 --> 00:22:55,330
Has he messaged you?
Yes. Look, twice.

295
00:22:55,331 --> 00:22:57,376
Says he wants to meet up.

296
00:22:57,377 --> 00:22:59,202
Oh, God.

297
00:22:59,203 --> 00:23:01,770
How long have you all
known each other?

298
00:23:01,771 --> 00:23:03,947
Since Max deigned
to do a semester at Berkeley.

299
00:23:03,948 --> 00:23:06,254
Yeah. Worst grades
of my academic career,

300
00:23:06,255 --> 00:23:07,907
thanks to you two.

301
00:23:07,908 --> 00:23:09,344
- You're welcome.
- Thank you.

302
00:23:09,345 --> 00:23:10,998
- Cheers.
- Cheers.

303
00:23:12,608 --> 00:23:15,088
How is Lydia?
Hey, Sofie.

304
00:23:15,089 --> 00:23:17,569
No, it's okay. It's fine.

305
00:23:17,570 --> 00:23:21,138
Well, according
to her therapist, uh,

306
00:23:21,139 --> 00:23:23,488
my "inability to process"

307
00:23:23,489 --> 00:23:26,100
is worse than the last
five years of our marriage.

308
00:23:29,408 --> 00:23:31,845
And what about you, Nina?
Where did you study?

309
00:23:31,846 --> 00:23:34,150
Cambridge.

310
00:23:34,151 --> 00:23:36,109
Well, don't I feel tawdry?

311
00:23:36,110 --> 00:23:38,372
You didn't want to stay
in England?

312
00:23:38,373 --> 00:23:40,505
My family would never have
stood for it.

313
00:23:40,506 --> 00:23:42,768
Do something meaningful
for society,

314
00:23:42,769 --> 00:23:45,032
and then straight home.

315
00:23:45,033 --> 00:23:47,163
Are they in Berlin?

316
00:23:47,164 --> 00:23:50,079
My parents are long gone.

317
00:23:50,080 --> 00:23:53,170
The rest are here though,
still keeping an eye on me.

318
00:23:53,171 --> 00:23:54,433
So horribly conventional.

319
00:23:56,739 --> 00:23:59,263
Apart from the bit where you
work for the government,

320
00:23:59,264 --> 00:24:00,526
profiling dangerous criminals.

321
00:24:03,659 --> 00:24:06,923
The devil has
all the best tunes.

322
00:24:16,150 --> 00:24:17,455
What's wrong?

323
00:24:17,456 --> 00:24:19,414
Uh... We have to go.

324
00:24:19,415 --> 00:24:20,459
Party's over.

325
00:25:45,326 --> 00:25:46,326
Yeah?

326
00:28:13,213 --> 00:28:14,300
You hate it?

327
00:28:14,301 --> 00:28:16,019
No, it's really...
It's amazing.

328
00:28:16,020 --> 00:28:17,739
Sorry, I should have
asked first.

329
00:28:17,740 --> 00:28:19,327
No, it's fine.

330
00:28:23,484 --> 00:28:25,181
I'm sorry. It's my dad.

331
00:28:28,576 --> 00:28:31,252
So, um, where's your mom?

332
00:28:31,253 --> 00:28:33,928
Oh, um, she's back home.

333
00:28:33,929 --> 00:28:36,257
Yeah, my parents split up
last year.

334
00:28:36,258 --> 00:28:38,585
She's farmed me out
for the semester,

335
00:28:38,586 --> 00:28:40,719
so that she can eat, pray,
love, or whatever.

336
00:28:42,285 --> 00:28:44,897
That must be really hard.

337
00:28:49,597 --> 00:28:52,774
What about you, do you live
with your parents or...?

338
00:28:52,775 --> 00:28:54,907
Um, actually, my parents died
in a car accident

339
00:28:54,908 --> 00:28:56,908
when I was a kid.
Oh, my God.

340
00:28:56,909 --> 00:29:00,215
No, it's okay.
No, I-I'm so sorry.

341
00:29:00,216 --> 00:29:03,132
No, no, it's okay. Don't worry.
It was a long time ago.

342
00:29:03,133 --> 00:29:05,438
I barely remember it.

343
00:29:05,439 --> 00:29:06,875
I went to live
with my grandmother.

344
00:29:10,052 --> 00:29:12,446
Do you live with her now?

345
00:29:12,447 --> 00:29:15,841
No, I live alone.

346
00:29:19,105 --> 00:29:22,107
I'm not very good
at being alone.

347
00:29:22,108 --> 00:29:25,633
Yeah, but, I mean,
I've got friends, right?

348
00:29:25,634 --> 00:29:28,504
Um... Uh...

349
00:29:28,505 --> 00:29:32,508
I work at an environmental NGO.
Oh.

350
00:29:32,509 --> 00:29:36,469
And, um, you know,
giving something back

351
00:29:36,470 --> 00:29:40,430
really helps to put things
into perspective.

352
00:29:40,431 --> 00:29:43,302
Yeah. Heh.

353
00:29:43,303 --> 00:29:45,587
Yeah,
I've been into gratitude

354
00:29:45,588 --> 00:29:47,873
since before
it was even a thing,

355
00:29:47,874 --> 00:29:49,787
so I understand.

356
00:29:49,788 --> 00:29:52,051
Yeah, right.
Yeah, I get it.

357
00:29:54,357 --> 00:29:55,618
Right.

358
00:29:55,619 --> 00:29:56,619
What's that?

359
00:29:58,448 --> 00:30:00,623
You want to borrow it?

360
00:30:00,624 --> 00:30:02,064
It'll really change
your perspective.

361
00:30:04,019 --> 00:30:06,413
You know, we are shaped
by our intentions.

362
00:30:06,414 --> 00:30:08,458
We create what we think.

363
00:30:10,243 --> 00:30:12,766
Hmm?
It's German.

364
00:30:12,767 --> 00:30:16,552
Oh, right. That's true.
Um...

365
00:30:16,553 --> 00:30:21,123
Yeah. It's about mass extinction
and what can be done,

366
00:30:21,124 --> 00:30:24,126
even though we've passed
the point of crisis.

367
00:30:24,127 --> 00:30:27,216
Right.
We're all so fucked, right?

368
00:30:27,217 --> 00:30:29,478
Actually, I told my mom...

369
00:30:29,479 --> 00:30:31,023
I told her
I'm not having children

370
00:30:31,024 --> 00:30:32,569
to help keep
the population down.

371
00:30:32,570 --> 00:30:34,789
And she started sobbing.

372
00:30:34,790 --> 00:30:36,529
Wow.

373
00:30:36,530 --> 00:30:37,878
I mean, exactly.

374
00:30:37,879 --> 00:30:42,666
Overpopulation
is a big problem.

375
00:30:42,667 --> 00:30:44,102
And we need people like you

376
00:30:44,103 --> 00:30:46,235
who think of the bigger picture
and...

377
00:30:46,236 --> 00:30:49,760
Actually...
you should come.

378
00:30:52,546 --> 00:30:55,854
And... meet my group.

379
00:30:55,855 --> 00:30:57,072
If you want to.

380
00:30:59,292 --> 00:31:00,270
Really?

381
00:31:00,271 --> 00:31:01,250
Yeah, sure.

382
00:31:04,166 --> 00:31:06,254
Thank you.

383
00:31:06,255 --> 00:31:08,170
And, there you go.

384
00:31:10,216 --> 00:31:12,260
Are you working me?

385
00:31:12,261 --> 00:31:14,524
Only if you want to show me
the doctor's manifesto.

386
00:31:14,525 --> 00:31:16,875
Unfortunately impossible.

387
00:31:18,615 --> 00:31:20,355
Headlines, then?

388
00:31:20,356 --> 00:31:23,271
He was making a point.

389
00:31:23,272 --> 00:31:25,318
He was deeply affected
by environmental decline,

390
00:31:25,319 --> 00:31:27,886
by social injustice
on every level.

391
00:31:27,887 --> 00:31:30,758
So, revolutionary suicide.

392
00:31:30,759 --> 00:31:32,585
Exactly.

393
00:31:32,586 --> 00:31:34,544
He set up free healing centers
in low-income neighborhoods,

394
00:31:34,545 --> 00:31:36,981
he was like a local saint.

395
00:31:36,982 --> 00:31:39,505
With his own personal gospel,
no doubt.

396
00:31:39,506 --> 00:31:41,943
He was of an era
that believed in community,

397
00:31:41,944 --> 00:31:43,552
in social equality.

398
00:31:43,553 --> 00:31:46,382
The '90s was a bumpy re-entry
for them.

399
00:31:46,383 --> 00:31:48,297
Safety in dictatorship.

400
00:31:48,298 --> 00:31:50,211
It's complicated.

401
00:31:50,212 --> 00:31:52,432
And maybe for an American
not so easy to understand.

402
00:31:54,651 --> 00:31:58,264
Well, I doorstepped
the neighbors after you left.

403
00:32:00,005 --> 00:32:01,657
Okay.

404
00:32:01,658 --> 00:32:05,097
And they said that he became
increasingly paranoid,

405
00:32:05,098 --> 00:32:06,925
started preaching
about the end of time,

406
00:32:06,926 --> 00:32:09,665
systemic environmental
collapse.

407
00:32:09,666 --> 00:32:12,017
He believed what they did
was for the greater good.

408
00:32:12,018 --> 00:32:13,452
And there's the hook.

409
00:32:13,453 --> 00:32:15,367
It's not a hook
if you truly believe in it.

410
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
Yeah, but it all ends the same
way. On a funeral pyre.

411
00:32:17,849 --> 00:32:18,979
Robbed of their own free will.

412
00:32:18,980 --> 00:32:20,850
I think they gave it away
willingly.

413
00:32:20,851 --> 00:32:23,115
They were just trying to give
their lives some meaning.

414
00:32:27,162 --> 00:32:30,165
So, all I have to do
is throw myself into the flames?

415
00:32:39,522 --> 00:32:41,568
Is there any fruit
that you don't eat?

416
00:32:41,569 --> 00:32:43,264
Hmm?

417
00:32:43,265 --> 00:32:46,398
There's something on the list
that your mom sent.

418
00:32:46,399 --> 00:32:49,532
There are a lot of things
on that list actually.

419
00:32:49,533 --> 00:32:52,099
Something about...

420
00:32:52,100 --> 00:32:54,797
...seeds and nightshades.

421
00:32:54,798 --> 00:32:57,714
<i>What will you sacrifice
for your planet today?</i>

422
00:32:57,715 --> 00:33:01,240
<i>Don't be afraid to let go.</i>

423
00:33:01,241 --> 00:33:04,155
<i>Release fear.</i>

424
00:33:04,156 --> 00:33:06,766
<i>Embrace love.</i>

425
00:33:15,732 --> 00:33:17,734
Hey.
Hey. You came.

426
00:33:17,735 --> 00:33:19,605
Yeah. Hi.

427
00:33:22,043 --> 00:33:23,305
Are you sure
this is a good idea?

428
00:33:23,306 --> 00:33:26,220
Yeah, it's fine.
Come on.

429
00:33:26,221 --> 00:33:30,051
I want you to meet Hilma.
She leads the group.

430
00:33:31,748 --> 00:33:32,748
Martin.
Hi.

431
00:33:34,316 --> 00:33:36,622
This is Mazzy.

432
00:33:36,623 --> 00:33:39,408
She's a new... friend.

433
00:33:39,409 --> 00:33:41,105
Hi.

434
00:33:41,106 --> 00:33:44,152
Oh, what a pleasure it is
to meet you, Mazzy.

435
00:33:44,153 --> 00:33:47,547
We're so happy
to welcome you here.

436
00:33:47,548 --> 00:33:49,287
Thank you.

437
00:33:49,288 --> 00:33:51,768
Martin's told me so many
great things about your group.

438
00:33:51,769 --> 00:33:52,986
Yeah?

439
00:33:52,987 --> 00:33:55,032
Oh, dear Martin.

440
00:33:55,033 --> 00:33:58,253
So he has told you
about our cause?

441
00:33:58,254 --> 00:34:00,255
Uh, yeah, a little.

442
00:34:02,823 --> 00:34:05,652
Well, we strive
to release ourselves

443
00:34:05,653 --> 00:34:07,871
from our destructive
behaviors,

444
00:34:07,872 --> 00:34:10,438
our worldly attachments,

445
00:34:10,439 --> 00:34:13,964
so that our beautiful Earth
may purify and heal.

446
00:34:15,836 --> 00:34:18,534
Cool.

447
00:34:21,102 --> 00:34:22,408
Take this.

448
00:34:27,500 --> 00:34:31,330
And remember, there's no
distinction between you and it.

449
00:34:31,331 --> 00:34:33,940
All life is connected.

450
00:34:33,941 --> 00:34:36,335
We are all part of the whole.

451
00:34:38,424 --> 00:34:40,120
Right?

452
00:34:40,121 --> 00:34:42,167
So, shall we?

453
00:34:47,172 --> 00:34:48,977
I don't have a mask.

454
00:34:48,978 --> 00:34:50,903
You can have mine.

455
00:34:52,829 --> 00:34:54,918
Why doesn't Hilma wear one?

456
00:34:55,963 --> 00:34:57,356
She's not afraid.

457
00:35:10,543 --> 00:35:13,197
Did you realize,

458
00:35:13,198 --> 00:35:16,157
if we all lived
like middle-class Americans...

459
00:35:18,159 --> 00:35:22,076
there would be no resources left
for most of Africa and Asia?

460
00:35:22,077 --> 00:35:25,906
We need to realize
that we can only exist

461
00:35:25,907 --> 00:35:28,126
if we think as a collective.

462
00:35:30,040 --> 00:35:34,174
Feel the energy
that comes into being

463
00:35:34,175 --> 00:35:39,006
when our collective focus
is woven together.

464
00:35:39,007 --> 00:35:42,357
Let's visualize
our planet healed.

465
00:36:10,124 --> 00:36:11,690
Hey, Dad.
Hm?

466
00:36:11,691 --> 00:36:16,217
Can I go to the Reichstag thing
with Larissa tomorrow?

467
00:36:17,697 --> 00:36:20,068
Who's Larissa?
Larissa.

468
00:36:20,069 --> 00:36:22,441
Larissa, from school.

469
00:36:23,964 --> 00:36:26,226
Yeah, sure. Yeah.

470
00:36:26,227 --> 00:36:28,315
It's great that you got
a new friend.

471
00:36:28,316 --> 00:36:31,189
And are interested in
politics and architecture.

472
00:36:36,803 --> 00:36:38,412
Okay, thanks.

473
00:36:38,413 --> 00:36:40,414
Just be careful. okay?
Yep.

474
00:36:40,415 --> 00:36:42,156
And check in with me
every few hours.

475
00:36:42,157 --> 00:36:44,592
Yep, got it.
Seriously.

476
00:36:44,593 --> 00:36:46,856
That girl on the news
has got everyone worried.

477
00:36:49,772 --> 00:36:51,557
Hey. Dad?

478
00:36:53,385 --> 00:36:55,256
Who was that woman
at Elsa's the other night?

479
00:36:55,257 --> 00:36:57,736
Nina?

480
00:36:57,737 --> 00:37:00,653
Just someone from work.
A colleague.

481
00:37:03,003 --> 00:37:07,877
And you would tell me if you're,
like, dating anyone or...

482
00:37:07,878 --> 00:37:10,618
something like that, right?

483
00:37:10,619 --> 00:37:12,447
If I met someone
and it was serious,

484
00:37:12,448 --> 00:37:13,622
yeah, I'd let you know.

485
00:37:17,670 --> 00:37:21,369
Do you think you and Mom
would ever get back together?

486
00:37:21,370 --> 00:37:24,372
I'll always love your mom,
you know that.

487
00:37:26,809 --> 00:37:29,943
We are shaped
by our intentions.

488
00:37:29,944 --> 00:37:32,162
We create what we think.

489
00:38:25,826 --> 00:38:27,000
So...

490
00:38:28,871 --> 00:38:30,438
Are you ready?

491
00:38:32,222 --> 00:38:34,007
I'm not gonna freak out
or anything, am I?

492
00:38:34,008 --> 00:38:37,793
No, no, no,
it's just mushrooms.

493
00:38:37,794 --> 00:38:39,317
Nothing synthetic.

494
00:38:41,841 --> 00:38:47,412
You know, real euphoria comes
from communing with the Earth.

495
00:38:47,413 --> 00:38:51,981
And sometimes that means...
eating it.

496
00:38:54,723 --> 00:38:57,465
Fuck it. Let's do this.
All right.

497
00:39:26,581 --> 00:39:28,366
Hilma was amazing.

498
00:39:30,846 --> 00:39:34,981
Like, magical.

499
00:39:40,769 --> 00:39:43,381
When she gave me this necklace,

500
00:39:44,947 --> 00:39:46,949
I could feel her energy.

501
00:39:50,649 --> 00:39:54,653
She gave me this ash.

502
00:39:57,917 --> 00:40:00,528
It's from an ancient
rowan tree.

503
00:40:03,401 --> 00:40:07,448
And it's to remind me
that she's transcendent.

504
00:40:10,495 --> 00:40:14,629
That we all are transcendent.

505
00:40:40,699 --> 00:40:42,440
<i>Mazzy!</i>

506
00:40:45,443 --> 00:40:46,835
<i>Mazzy!</i>

507
00:40:52,537 --> 00:40:53,842
<i>Mazzy?</i>

508
00:40:58,238 --> 00:41:01,110
<i>Come to me.</i>

509
00:41:11,643 --> 00:41:14,471
<i>Knowledge is born
of a lucid mind,</i>

510
00:41:14,472 --> 00:41:17,299
<i>and purity is the gateway.</i>

511
00:41:17,300 --> 00:41:20,085
<i>Have you gained clarity?</i>

512
00:41:20,086 --> 00:41:22,391
<i>Existence is a lonely journey</i>

513
00:41:22,392 --> 00:41:24,502
<i>of continuous death
and rebirth.</i>

514
00:41:24,503 --> 00:41:26,613
<i>So, what about you?</i>

515
00:41:26,614 --> 00:41:29,748
Is it just you and Mazzy
against the world?

516
00:41:29,749 --> 00:41:32,401
Yeah, yeah.

517
00:41:32,402 --> 00:41:33,882
Her mom and I
are still picking over

518
00:41:33,883 --> 00:41:36,667
the divorce carcass,
you know.

519
00:41:36,668 --> 00:41:38,365
But on the plus side,
she agreed to let me

520
00:41:38,366 --> 00:41:41,194
have Mazzy
for the semester, so...

521
00:41:41,195 --> 00:41:43,195
To modern parenting at work.

522
00:41:47,287 --> 00:41:51,443
I think she's treating this
more as immersion therapy.

523
00:41:51,444 --> 00:41:55,523
It must be hard for her
to be away from her daughter.

524
00:41:55,524 --> 00:41:59,604
Cognitive adaption happens
faster than we think, though.

525
00:41:59,605 --> 00:42:02,063
Actually, I think
it's more of a trust thing.

526
00:42:02,064 --> 00:42:04,522
She's conflating
the breakdown of the marriage

527
00:42:04,523 --> 00:42:05,653
with your ability
to parent.

528
00:42:07,655 --> 00:42:09,657
Actually,
it's kind of specific.

529
00:42:11,833 --> 00:42:13,660
We were at the beach
with Mazzy's friends

530
00:42:13,661 --> 00:42:17,360
when she was younger,
and Mazzy had an accident.

531
00:42:17,361 --> 00:42:19,754
Oh, I'm so sorry.
I don't mean to pry...

532
00:42:19,755 --> 00:42:22,148
No, no, it's fine, honestly.
She, um...

533
00:42:22,149 --> 00:42:23,889
She got caught in a rip.

534
00:42:23,890 --> 00:42:25,629
Happened really fast.

535
00:42:25,630 --> 00:42:28,022
It was really frightening, obviously.

536
00:42:28,023 --> 00:42:32,724
Then when we got her to shore,
it all became about how...

537
00:42:32,725 --> 00:42:37,642
I was watching the kids
and I didn't see it.

538
00:42:40,296 --> 00:42:42,428
Sometimes after trauma,

539
00:42:42,429 --> 00:42:45,171
we need somewhere
to put our fear and blame.

540
00:42:45,172 --> 00:42:46,476
It's perfectly normal.

541
00:42:49,784 --> 00:42:50,959
She stopped breathing.

542
00:42:54,310 --> 00:42:55,920
But you saved her.

543
00:42:57,531 --> 00:42:59,577
<i>Actually, I kind of froze.</i>

544
00:43:03,929 --> 00:43:06,845
<i>Her mom got there before I did
and pulled her out.</i>

545
00:43:08,455 --> 00:43:10,718
That's just a fear response.

546
00:43:12,198 --> 00:43:14,982
Let it go.

547
00:43:14,983 --> 00:43:16,724
It's all over now.

548
00:43:19,727 --> 00:43:21,860
You're right.
It is all over now.

549
00:43:29,955 --> 00:43:34,176
<i>...strive to let go
of fear and hate.</i>

550
00:43:34,177 --> 00:43:36,831
<i>Love heals all.</i>

551
00:43:38,703 --> 00:43:40,618
<i>This is the absolute truth.</i>

552
00:43:44,578 --> 00:43:46,057
The guy can't sing.

553
00:43:46,058 --> 00:43:49,974
Don't... don't sing.

554
00:43:49,975 --> 00:43:52,325
Leave it to someone who can.
It's not, you know, it's...

555
00:43:53,761 --> 00:43:56,242
...a basic principle of music.
He tried.

556
00:44:15,043 --> 00:44:18,046
<i>I can feel your pain.</i>

557
00:44:18,047 --> 00:44:20,309
<i>You'll never be alone again.</i>

558
00:44:33,279 --> 00:44:34,584
Hey.

559
00:44:36,456 --> 00:44:38,937
Why didn't you wake me up
when you went out last night?

560
00:44:38,938 --> 00:44:41,874
You were exhausted.

561
00:44:41,875 --> 00:44:44,811
I wanted to let you sleep.

562
00:44:44,812 --> 00:44:46,553
Plus, you're 16,
you're responsible.

563
00:44:46,554 --> 00:44:49,381
I got freaked out.

564
00:44:49,382 --> 00:44:50,513
You keep telling me
to be careful,

565
00:44:50,514 --> 00:44:52,994
and then you just go out.

566
00:44:52,995 --> 00:44:54,931
I called Mom.

567
00:44:56,868 --> 00:44:58,956
Oh, don't worry,
she didn't pick up.

568
00:44:58,957 --> 00:45:00,872
What's that in your hair?
Stop! What are you doing?

569
00:45:00,873 --> 00:45:02,656
Wait a second.
Just calm down.

570
00:45:02,657 --> 00:45:04,505
Don't tell me to calm down.

571
00:45:04,506 --> 00:45:06,354
I fucking hate all of this.

572
00:45:06,355 --> 00:45:08,487
Why can't you just come home
and be normal?

573
00:45:08,488 --> 00:45:11,381
You realize you've ruined
our lives by coming here?

574
00:45:11,382 --> 00:45:14,276
Okay, Maz, your mom ended it.
Not the other way around.

575
00:45:14,277 --> 00:45:17,584
You know that, right?
She asked me to leave.

576
00:45:17,585 --> 00:45:19,454
I just needed to get away

577
00:45:19,455 --> 00:45:20,891
and give us some space
for a minute.

578
00:45:20,892 --> 00:45:23,938
She didn't tell you
to go to fucking Europe!

579
00:45:28,160 --> 00:45:30,510
Where do you think you're going?
I'm going to Elsa's.

580
00:45:30,511 --> 00:45:32,772
What?

581
00:45:32,773 --> 00:45:35,950
And, no, I won't be home
for fucking dinner.

582
00:46:02,324 --> 00:46:03,847
<i>Hey, Ben.</i>

583
00:46:03,848 --> 00:46:07,503
Hey. I'm in the doghouse.
<i>What's wrong?</i>

584
00:46:07,504 --> 00:46:08,808
Now Mazzy's pissed with me,

585
00:46:08,809 --> 00:46:10,854
and she's on her way
to your place.

586
00:46:10,855 --> 00:46:13,160
<i>Don't worry.
I'll keep an eye on her.</i>

587
00:46:13,161 --> 00:46:15,685
<i>She can cool down here
and sleep over if she wants.</i>

588
00:46:15,686 --> 00:46:17,491
Yeah, that's probably
a good idea.

589
00:46:17,492 --> 00:46:19,298
<i>Try not to worry.</i>
Thanks.

590
00:46:19,299 --> 00:46:21,169
<i>No problem.</i>

591
00:46:43,539 --> 00:46:46,934
Mazzy. What a surprise.
Come in.

592
00:46:50,155 --> 00:46:52,787
I'm sorry to just turn up.

593
00:46:52,788 --> 00:46:55,421
Our doors are always open.

594
00:46:57,902 --> 00:47:00,948
I was looking for Martin.
Is he here?

595
00:47:00,949 --> 00:47:03,995
No, dear. Is something wrong?
Come.

596
00:47:08,564 --> 00:47:11,176
My dad,
he's just such an asshole.

597
00:47:13,743 --> 00:47:16,442
Has he let you down?
Yeah, he lied to me.

598
00:47:18,313 --> 00:47:21,273
He snuck out in the middle of
the night to meet some woman.

599
00:47:22,796 --> 00:47:24,798
I came to Berlin for him.

600
00:47:24,799 --> 00:47:26,756
To see him.

601
00:47:28,628 --> 00:47:31,674
But it's always
only ever about him.

602
00:47:31,675 --> 00:47:34,721
Is that what upsets you
the most?

603
00:47:40,814 --> 00:47:44,056
I had this accident
when I was younger.

604
00:47:44,057 --> 00:47:47,299
It was ages ago
and I'm fine now, but...

605
00:47:50,084 --> 00:47:53,435
I don't know, I think it's the
reason that my parents split up.

606
00:47:53,436 --> 00:47:56,176
Oh, there we are.

607
00:47:56,177 --> 00:48:00,355
I can see that must make you
feel ashamed.

608
00:48:00,356 --> 00:48:02,139
Perhaps you wonder

609
00:48:02,140 --> 00:48:06,360
if your parents blame you
for their separation?

610
00:48:06,361 --> 00:48:10,104
And that maybe he wouldn't
have left if it wasn't for you?

611
00:48:13,107 --> 00:48:16,305
Untangle yourself
from your parents.

612
00:48:16,306 --> 00:48:19,505
The sooner you stop
relying on them,

613
00:48:19,506 --> 00:48:21,724
the more powerful
you will be.

614
00:48:29,689 --> 00:48:32,039
<i>Hilma says
I need to turn away from him.</i>

615
00:48:32,040 --> 00:48:35,215
That weirdo
from the video you sent me?

616
00:48:35,216 --> 00:48:38,110
What does that even mean?
It means fuck him.

617
00:48:38,111 --> 00:48:41,005
If he doesn't need me,
then I don't need him.

618
00:48:41,006 --> 00:48:43,223
Wow. Okay.

619
00:48:43,224 --> 00:48:45,834
Hey, let's go out.

620
00:48:45,835 --> 00:48:48,119
Yeah, come on,
I want to go to Friedrichshain.

621
00:48:48,120 --> 00:48:50,405
No way. My dad is even more
neurotic than usual

622
00:48:50,406 --> 00:48:52,233
because of that girl
on the news.

623
00:48:52,234 --> 00:48:54,060
Well, your dad
doesn't have to know.

624
00:48:54,061 --> 00:48:57,063
I can't, okay?
I'm sorry, they'd be furious.

625
00:48:57,064 --> 00:49:00,067
Okay, fine.
I have other friends, you know.

626
00:49:25,527 --> 00:49:27,137
Do you trust me?

627
00:49:27,138 --> 00:49:29,661
Just go easy with the red pen, please.

628
00:49:29,662 --> 00:49:32,186
Pressure to deliver
is crippling.

629
00:49:32,187 --> 00:49:34,753
I'm excited to read it.

630
00:49:34,754 --> 00:49:36,886
<i>The Power of Groupthink.</i>

631
00:49:38,932 --> 00:49:41,543
You know, I always thought
there was something mystical

632
00:49:41,544 --> 00:49:43,763
about the idea
of mass consciousness.

633
00:49:43,764 --> 00:49:45,983
Or absolutely terrifying.

634
00:49:48,333 --> 00:49:52,858
I think there really is
such a thing as a group soul.

635
00:49:52,859 --> 00:49:55,731
I've seen how a group gains the
consciousness of an individual.

636
00:49:55,732 --> 00:49:57,450
It's extraordinary.

637
00:49:57,451 --> 00:49:59,170
Almost telepathic.

638
00:50:01,041 --> 00:50:03,390
Everything you do
is for others.

639
00:50:03,391 --> 00:50:06,915
The individual is swallowed
by this huge creature,

640
00:50:06,916 --> 00:50:10,224
and whatever the creature does,
you're swept along with it.

641
00:50:11,965 --> 00:50:13,619
You should probably
write that down.

642
00:50:16,013 --> 00:50:18,145
Take it.

643
00:50:18,146 --> 00:50:20,278
It's yours.

644
00:55:17,052 --> 00:55:20,055
<i>Don't be afraid to let go.</i>

645
00:55:20,056 --> 00:55:22,100
<i>Release fear.</i>

646
00:55:22,101 --> 00:55:23,755
<i>Embrace love.</i>

647
00:55:24,930 --> 00:55:26,235
Hi.

648
00:55:28,455 --> 00:55:30,413
All is love, right?

649
00:55:30,414 --> 00:55:32,459
Oh, my God,
where are you taking me?

650
00:55:39,074 --> 00:55:42,382
Seriously, where are we?
Come on.

651
00:57:14,953 --> 00:57:16,563
No!

652
00:57:20,698 --> 00:57:22,090
No!

653
00:57:28,488 --> 00:57:31,709
Get off me! Let me go!

654
00:57:33,232 --> 00:57:34,581
Come on.

655
00:58:17,624 --> 00:58:20,105
We can't go home like this.

656
00:58:20,106 --> 00:58:21,889
Come on.

657
00:58:23,412 --> 00:58:25,153
No, please.
I need to lie down.

658
00:58:25,154 --> 00:58:28,416
What? No, Maz, no.

659
00:58:28,417 --> 00:58:31,116
Come on, we can sleep it off
in the park.

660
00:59:04,018 --> 00:59:05,759
Hey, hey.

661
00:59:26,693 --> 00:59:28,216
Sorry.

662
00:59:51,109 --> 00:59:54,242
Are you okay?

663
00:59:54,243 --> 00:59:55,679
Yeah.

664
00:59:56,723 --> 00:59:59,856
Oh, man. Don't ever have kids.

665
00:59:59,857 --> 01:00:02,816
You'll never get
a good night's sleep again.

666
01:00:20,355 --> 01:00:22,488
Hey, hey, hey, hey.

667
01:00:25,883 --> 01:00:28,886
Hey, we were worried about you.

668
01:00:34,065 --> 01:00:37,415
No, no, please,
I just want to sleep.

669
01:00:37,416 --> 01:00:41,028
I'll take care of this for you.
No, please don't call my dad.

670
01:00:41,029 --> 01:00:43,683
You need to get the poison
out of your system.

671
01:00:43,684 --> 01:00:46,555
We can't let you go home
like this.

672
01:00:48,514 --> 01:00:51,169
Let them help you.

673
01:00:51,170 --> 01:00:53,562
Okay, okay...

674
01:00:56,174 --> 01:00:58,175
Where's Larissa? Is she okay?

675
01:00:58,176 --> 01:01:01,309
She's fine, she's fine.
I took care of her. All right?

676
01:01:02,963 --> 01:01:04,530
They'll make you feel better,
I promise.

677
01:01:04,531 --> 01:01:06,706
I'm so, so sorry.
No...

678
01:01:18,979 --> 01:01:20,545
- Hello?
<i>- Ben I've been trying</i>

679
01:01:20,546 --> 01:01:23,157
<i>to get hold of you.
It's Mazzy.</i>

680
01:01:23,158 --> 01:01:25,289
What?
<i>She snuck out</i>

681
01:01:25,290 --> 01:01:27,161
<i>and didn't come home
last night.</i>

682
01:01:29,294 --> 01:01:31,470
What do you mean?

683
01:01:51,664 --> 01:01:54,319
Martin made the right decision
by bringing you here.

684
01:01:54,320 --> 01:01:56,233
We'll take care of you now.

685
01:01:56,234 --> 01:01:59,845
I'm so embarrassed.
I'm so sorry. No!

686
01:01:59,846 --> 01:02:02,980
You recognize what you've done.
That's redemption enough.

687
01:02:06,070 --> 01:02:09,377
I know young people today
feel so empty.

688
01:02:09,378 --> 01:02:11,771
But you're very special.

689
01:02:15,079 --> 01:02:16,863
Sinless.

690
01:02:18,169 --> 01:02:19,431
Unblemished.

691
01:02:20,998 --> 01:02:24,088
I knew it
the first time we met.

692
01:02:26,220 --> 01:02:28,918
No.

693
01:02:28,919 --> 01:02:31,790
No, it's all right, Mazzy.

694
01:02:31,791 --> 01:02:34,663
You'll never be alone again.

695
01:02:36,317 --> 01:02:38,842
Now you're with people
who care about you.

696
01:02:40,278 --> 01:02:43,020
Thank you. Thank you.

697
01:02:43,021 --> 01:02:45,499
Okay.

698
01:02:45,500 --> 01:02:48,025
Let us take care of you
from now on.

699
01:03:23,843 --> 01:03:25,170
I'm sure
she's with friends,

700
01:03:25,171 --> 01:03:26,497
it's just she's lying about

701
01:03:26,498 --> 01:03:28,695
which friend
she was actually with...

702
01:03:28,696 --> 01:03:30,894
Yeah, I'd appreciate that.
Thanks.

703
01:03:30,895 --> 01:03:33,679
Anything?
No. God.

704
01:03:36,465 --> 01:03:39,032
Hey. You okay?

705
01:03:42,427 --> 01:03:44,646
You have to try and calm down.
It's only been a few hours.

706
01:03:44,647 --> 01:03:47,388
She's been gone all night.
Okay?

707
01:03:47,389 --> 01:03:50,347
It's been 12 hours.

708
01:03:50,348 --> 01:03:53,285
I'm going to call the police.
No, don't call the police yet.

709
01:03:53,286 --> 01:03:56,223
I know the protocol. They won't
take it seriously for 24 hours.

710
01:03:56,224 --> 01:03:58,443
I'll call my people.
They can help.

711
01:03:58,444 --> 01:03:59,965
Really?

712
01:03:59,966 --> 01:04:02,881
Max, what do you think?

713
01:04:02,882 --> 01:04:05,492
I'm not a cop.
I don't know the protocols.

714
01:04:05,493 --> 01:04:09,019
But if Nina's got contacts,
that will speed things up.

715
01:04:09,020 --> 01:04:10,889
I mean,
am I overreacting, Max?

716
01:04:10,890 --> 01:04:12,587
She probably got stranded
at some club,

717
01:04:12,588 --> 01:04:13,980
and knows
she's in deep shit.

718
01:04:44,445 --> 01:04:46,534
This will make you feel better.

719
01:04:51,365 --> 01:04:54,193
No...
Come on, just a little bit more.

720
01:04:54,194 --> 01:04:57,023
Just a little bit more.
Good girl.

721
01:05:09,514 --> 01:05:12,517
Hey, Mazzy. It's all right.

722
01:05:12,518 --> 01:05:13,822
No! Don't go!

723
01:05:14,736 --> 01:05:15,736
Mazzy!

724
01:05:16,695 --> 01:05:18,958
Mazzy!

725
01:05:18,959 --> 01:05:20,437
Mazzy!

726
01:05:20,438 --> 01:05:22,091
As with any deep cleansing,

727
01:05:22,092 --> 01:05:25,050
it will get worse
before it gets better.

728
01:05:25,051 --> 01:05:29,012
Call my dad, please...
Just... Please call my dad.

729
01:05:29,013 --> 01:05:31,188
We are your family now.

730
01:05:53,036 --> 01:05:54,994
- Hey.
- What?

731
01:05:54,995 --> 01:05:56,952
Take a look at this.

732
01:05:56,953 --> 01:05:58,954
Who's that?
I don't know.

733
01:05:58,955 --> 01:06:00,825
Sofie, do you know who that is?

734
01:06:00,826 --> 01:06:03,828
I've got a lead!
An unconscious girl was seen

735
01:06:03,829 --> 01:06:06,614
being carried into a community
center in Friedrichshain.

736
01:06:06,615 --> 01:06:09,443
- Did they call the police?
- Of course.

737
01:06:09,444 --> 01:06:11,837
Thank God. Let's go.

738
01:06:11,838 --> 01:06:13,272
Mom?

739
01:06:16,798 --> 01:06:19,410
<i>What will you sacrifice
for your planet today?</i>

740
01:06:22,674 --> 01:06:24,719
Purity is the gateway.

741
01:06:26,591 --> 01:06:28,810
Have you gained clarity?

742
01:06:31,422 --> 01:06:33,380
Yes. Yes.

743
01:06:36,688 --> 01:06:40,083
I fucking hate you.

744
01:06:41,606 --> 01:06:43,041
No!

745
01:06:43,042 --> 01:06:45,566
How dare you disrespect me,
Mazzy.

746
01:06:45,567 --> 01:06:47,393
Martin!

747
01:06:47,394 --> 01:06:49,200
Martin, please.

748
01:06:49,201 --> 01:06:51,007
Purity cannot be attained.

749
01:06:51,008 --> 01:06:52,746
Martin, please.

750
01:06:52,747 --> 01:06:56,621
It's such a shame.

751
01:07:00,668 --> 01:07:02,279
Please, no.

752
01:07:05,412 --> 01:07:07,936
You were exceptional, Mazzy.

753
01:07:07,937 --> 01:07:09,808
I had such high hopes for you.

754
01:08:51,866 --> 01:08:54,391
That's all they said, right?
Nothing else?

755
01:08:55,653 --> 01:08:57,481
I know as much
as you do.

756
01:10:55,555 --> 01:10:56,687
Ben Monroe.

757
01:10:58,558 --> 01:11:00,558
He believed what they did
was for the greater good.

758
01:11:52,917 --> 01:11:55,485
She was seen being carried
in here apparently.

759
01:11:55,486 --> 01:11:56,660
Ben.

760
01:11:59,315 --> 01:12:03,797
I wish our first meeting was
under different circumstances.

761
01:12:03,798 --> 01:12:05,581
I've heard so much about you,

762
01:12:05,582 --> 01:12:08,127
about the influential
work you do.

763
01:12:08,128 --> 01:12:10,674
So many people
must heed your words.

764
01:12:12,589 --> 01:12:14,372
I'm sorry?

765
01:12:14,373 --> 01:12:17,071
Your hypotheses
are so comforting.

766
01:12:17,072 --> 01:12:20,160
Community and symbiosis

767
01:12:20,161 --> 01:12:24,035
is the cure for so much
of what ails us as a planet.

768
01:12:24,036 --> 01:12:26,254
We wouldn't be in this position

769
01:12:26,255 --> 01:12:28,474
if we were thinking
of the whole.

770
01:12:30,302 --> 01:12:32,173
Okay. I think there's been
a misunderstanding.

771
01:12:32,174 --> 01:12:33,826
I'm looking for
my daughter Mazzy.

772
01:12:33,827 --> 01:12:37,788
It's okay, Ben. Mazzy's safe.
She's with my friends.

773
01:12:37,789 --> 01:12:39,876
What friends?

774
01:12:39,877 --> 01:12:42,227
These are my friends.
They're my family.

775
01:12:42,228 --> 01:12:44,468
You can trust them.

776
01:12:44,469 --> 01:12:46,709
What? So she's safe?

777
01:12:46,710 --> 01:12:49,756
It's important that
we populate our organization

778
01:12:49,757 --> 01:12:52,628
with the most progressive
and brilliant minds.

779
01:12:52,629 --> 01:12:55,371
Your writing on the subject
of collective consciousness

780
01:12:55,372 --> 01:12:57,459
is so inspiring.

781
01:12:57,460 --> 01:13:00,049
You have such undeniable
influence.

782
01:13:00,050 --> 01:13:03,084
You possess
the mastery and power

783
01:13:03,085 --> 01:13:06,120
to lead us
to global recognition.

784
01:13:06,121 --> 01:13:08,122
I don't even know you. Okay?

785
01:13:08,123 --> 01:13:11,124
We know you, Ben.

786
01:13:11,125 --> 01:13:12,909
No, no, you've got me
all wrong.

787
01:13:12,910 --> 01:13:16,043
You have no idea how to
reconnect with your daughter.

788
01:13:17,654 --> 01:13:19,786
She's slipping through
your fingers again, Ben.

789
01:13:19,787 --> 01:13:23,268
We can help you.
If you help us.

790
01:13:23,269 --> 01:13:24,813
Do you really want her
to go back?

791
01:13:24,814 --> 01:13:26,358
Stop!
Just stop talking, okay?

792
01:13:26,359 --> 01:13:28,404
Where is she?

793
01:13:28,405 --> 01:13:29,405
Huh?

794
01:13:32,320 --> 01:13:34,278
Maz?

795
01:13:34,279 --> 01:13:35,585
Ben, just listen to me
for a second, okay?

796
01:13:35,586 --> 01:13:37,237
We're trying to help you.

797
01:13:37,238 --> 01:13:38,849
She is safe.

798
01:13:38,850 --> 01:13:40,719
She's so happy here.

799
01:13:40,720 --> 01:13:42,808
She's met a wonderful boy.

800
01:13:42,809 --> 01:13:45,180
We've given her a real sense
of belonging.

801
01:13:45,181 --> 01:13:47,552
So you can start healing
your relationship.

802
01:13:47,553 --> 01:13:50,034
She'll want to stay
and live here with you. With us.

803
01:13:50,035 --> 01:13:52,340
That's what you really want,
isn't it?

804
01:13:52,341 --> 01:13:54,951
What? You, me and Mazzy?

805
01:13:54,952 --> 01:13:57,433
There is no you and Mazzy.
You don't even know her.

806
01:13:57,434 --> 01:14:00,087
You're so lost in your pain.

807
01:14:00,088 --> 01:14:01,958
Your rejection.

808
01:14:01,959 --> 01:14:05,048
This egoism you have of not
being your daughter's savior.

809
01:14:05,049 --> 01:14:08,139
We can rid you of that and
replace it with real purpose.

810
01:14:08,140 --> 01:14:10,489
The power of knowing
you're changing the world.

811
01:14:10,490 --> 01:14:11,837
Wouldn't it be wonderful

812
01:14:11,838 --> 01:14:13,231
if we could all
experience it together?

813
01:14:13,232 --> 01:14:15,275
What the fuck is going on here?

814
01:14:15,276 --> 01:14:17,540
Have you even had an original
thought in your whole life?

815
01:14:17,541 --> 01:14:19,193
All that talk
about a group soul,

816
01:14:19,194 --> 01:14:20,716
was that your idea or hers?

817
01:14:20,717 --> 01:14:22,326
Oh, you've got the community
and the love,

818
01:14:22,327 --> 01:14:23,936
but you're all alone
in there, aren't you?

819
01:14:23,937 --> 01:14:26,679
And now what? You're holding
my daughter ransom?

820
01:14:26,680 --> 01:14:28,637
I'm calling the police.

821
01:14:28,638 --> 01:14:31,554
If we are ever threatened, we
will move our timeline forward.

822
01:14:33,120 --> 01:14:34,730
What does that mean?

823
01:14:34,731 --> 01:14:37,473
We are ready
to make the ultimate sacrifice.

824
01:14:37,474 --> 01:14:40,083
To purify and start again.

825
01:14:49,659 --> 01:14:52,749
I thought I could help Mazzy,
but maybe she can't be saved.

826
01:14:56,230 --> 01:14:57,970
Choose to stay, Ben,

827
01:14:57,971 --> 01:15:00,321
and Mazzy will have
a reason to exist.

828
01:15:00,322 --> 01:15:01,670
Exist?

829
01:15:01,671 --> 01:15:04,891
Ben, the world
is disintegrating.

830
01:15:04,892 --> 01:15:07,132
Civilization is unwinding.

831
01:15:07,133 --> 01:15:09,373
What did you just say?

832
01:15:09,374 --> 01:15:11,441
And haven't you noticed?

833
01:15:11,442 --> 01:15:13,715
The world is disintegrating.

834
01:15:13,716 --> 01:15:15,989
Civilization is unwinding.

835
01:15:18,818 --> 01:15:21,995
Lake Liepnitz.
That's where you take them.

836
01:15:21,996 --> 01:15:24,084
You're psychotic.

837
01:15:33,703 --> 01:15:36,227
Max, call whoever you know
at the police department.

838
01:15:36,228 --> 01:15:37,793
Maz has been kidnapped.

839
01:15:37,794 --> 01:15:39,273
<i>What? Do you know
where she is?</i>

840
01:15:39,274 --> 01:15:40,753
Lake Liepnitz. You hurry!

841
01:22:38,475 --> 01:22:41,129
<i>Mazzy!</i>

842
01:22:43,698 --> 01:22:45,394
<i>Mazzy!</i>

843
01:22:55,448 --> 01:22:57,059
<i>Over here.</i>

844
01:22:58,190 --> 01:22:59,757
<i>Come to me.</i>

845
01:23:04,892 --> 01:23:06,982
Hey. Can you help me?

846
01:23:09,462 --> 01:23:11,159
Where am I?

847
01:23:11,160 --> 01:23:13,183
<i>Mazzy.</i>

848
01:23:13,184 --> 01:23:15,207
<i>Come here.</i>

849
01:24:16,616 --> 01:24:17,922
Let go.

850
01:24:40,510 --> 01:24:41,641
Mazzy!

851
01:25:50,188 --> 01:25:52,408
Come on, Maz...
Maz!

852
01:25:53,931 --> 01:25:56,281
Mazzy. Hey! Come on!

853
01:25:57,804 --> 01:25:59,415
Mazzy!

854
01:26:11,775 --> 01:26:14,037
That's it, that's it.

855
01:26:14,038 --> 01:26:17,563
You got it, you got it.
Breathe, breathe.

856
01:26:17,564 --> 01:26:19,739
Let it out, let it out.
I got you.

857
01:26:21,219 --> 01:26:23,961
That's it, that's it.
I got you.

858
01:26:23,962 --> 01:26:27,006
Oh, my God. Oh, my God.

859
01:26:27,007 --> 01:26:30,054
I love you so much.
I'm so sorry.

860
01:26:42,414 --> 01:26:44,720
<i>Existence is a lonely journey</i>

861
01:26:44,721 --> 01:26:47,898
<i>of continuous death
and rebirth.</i>

862
01:26:49,552 --> 01:26:52,075
<i>But I see you.</i>

863
01:26:52,076 --> 01:26:53,968
<i>I can feel your pain.</i>

864
01:26:57,864 --> 01:27:00,170
<i>And if you join our family,</i>

865
01:27:00,171 --> 01:27:02,608
<i>you'll never be alone again.</i>


